Название:
Гарри Поттер и сёстры Блэк (Главы 13 - 31)Добавлен:
29.09.2022 в 10:22Категории:
Фантазии Подчинение и унижение Остальное
Нарцисса и мисс Тонкс были бы очень полезны в этом начинании.
Гарри подавляет свое инстинктивное согласие и на мгновение задумывается.
— Что я получу с этого, сэр?
Альбус улыбается, одновременно ободренный и опечаленный словами парня.
— В обмен твоим вассалам будут предоставлены помещения, близкие к твоим, и всем вам будет предоставлена должность, очень похожая на должность старосты. Однако они должны покинуть свой нынешний факультет и отказаться от любой должности, которые зависят от факультета.
— Вассалы, сэр?
— Да, мисс Лавгуд, мистер Лонгботтом, мисс Грейнджер и мистер и мисс Уизли.
Взгляд Гарри обостряется и фокусируется на старике. Когда их глаза встречаются, Гарри чувствует себя так, словно его разум тянется к разуму Дамблдора. В этот момент Гарри видит, как Альбус объясняет пророчество Тонкс, чувствуя, что директор знает, как отреагирует женщина; он также может почувствовать осведомленность старика о текущей романтической ситуации подростков. В следующее мгновение связь теряется, и оба мужчины на мгновение яростно качают головами.
Альбус говорит:
— Я не знал, что ты практиковал Легилименцию, Гарри.
— Я не практиковал Альбус; я не знаю, как я это сделал.
— Хм... Возможно, еще один навык от твоих рабынь. Будь предельно осторожен, Гарри, есть слишком много способов, которыми этой силой можно злоупотребить.
Гарри кивает головой.
— Очень хорошо, сэр.
— Теперь вернемся к моему предыдущему вопросу: принимаешь ли ты предложение, лорд Поттер?
— Я принимаю ваше предложение, директор Дамблдор. Однако, это будет зависеть от самих моих вассалов, захотят ли они воспользоваться вашим предложением.
Альбус кивает и на мгновение закрывает глаза. Через несколько мгновений Нарцисса приводит группу обратно в кабинет.
Не говоря ни слова, все усаживаются по местам.
— Дамы и господа, у меня к вам предложение. Лорд Поттер акцентировал внимание на продолжении работы Отряда Дамблдора в этом году. В качестве компенсации ему и его вассалам будет уделено особое внимание.
Альбус встает и начинает ходить взад и вперед.
— Традиционно благородный лорд, такой как мистер Поттер, держал армию слуг, но также он держал небольшую группу чрезвычайно лояльных вассалов, с которыми он обычно был очень близок. Все вы доказали свою преданность Гарри, и я хотел бы предложить каждому из вас уникальную возможность. Это потребует, чтобы вы официально отказались от своих должностей и отказались от таких вещей, как участие в команде по квиддичу. Однако в качестве компенсации вы получите собственные комнаты. Очень похоже на то как устроен факультет, за исключением того, что это будут только вы и те, кого Гарри захочет принять в предстоящий год.
Первой заговорила Гермиона:
— Сэр, я долго думала об этом, поэтому, наверное, должна ответить первой. Я провела четыре долгих года, усердно работая над этим значком.
Она протягивает руку и снимает значок:
— Однако в прошлом году я обнаружила, что это был просто дополнительный набор обязанностей.
Она бросает значок на стол Дамблдора:
— Честно могу сказать, сэр, что я не сожалею о том, что отказалась от этой штуки. Теперь, надеюсь, у меня будет время на жизнь, — она протягивает руку и берет Гарри за руку, — ии, возможно, немного позаниматься просто потому, что мне интересен этот предмет.
Рон снимает свой значок и с тоской смотрит на него:
— Гарри, приятель, я знаю, что получил это только потому, что я твой друг. Однако, чтобы помочь тебе, я собираюсь навлечь на себя гнев мамы. Квиддич — это весело, но он не важнее тебя.
Затем он бросает значок на стол.
Джинни снимает свой значок:
— Мама была в восторге, когда услышала, что я стала старостой. Мерлин, даже близнецы гордились мной. Однако семья всегда на первом месте; и Гарри, ты член моей семьи, даже если у тебя неправильный цвет
Эротические и порно XXX рассказы на 3iks