Название:
Гарри Поттер и сёстры Блэк (Главы 13 - 31)Добавлен:
29.09.2022 в 10:22Категории:
Фантазии Подчинение и унижение Остальное
рад подобному подозрению, однако я не могу винить вас, сэр.
Снейп ухмыляется Гарри:
— Вообще-то, Поттер, ты должны принять это как комплимент, если я, ожидавший представления, не был уверен, действительно ли ты не пал во тьму, то человек, отчитывающийся перед Темным Лордом, должен быть полностью убежден.
Гарри кивает в знак согласия:
— Хорошо, сэр, я могу еще что-нибудь сделать для вас?
— Не сейчас, Гарри, — говорит Альбус, вставая.
— Хогвартс-экспресс отправляется чуть более чем через неделю, поэтому следующие представление, которую тебе нужно запланировать, будет либо в Хогвартсе, либо в Хогсмиде.
Двое мужчин аппарируют, снова оставляя молодого волшебника в недоумении, как, во имя Мерлина, ему постоянно удаётся вляпываться в сомнительные ситуации.
Гарри все еще проклинает судьбу на следующий день, когда он идет на кухню со своими рабынями. Мудрый наблюдатель не стал бы преграждать дорогу молодому волшебнику, поскольку он, кажется, способен оторвать руку троллю и забить ею бедное существо до смерти.
Даже Добби необычайно быстр, когда доставляет завтрак своему хозяину.
После завтрака сестры быстро покидают помещение; оставив Тонкс и Гермиону, чтобы обезвредить разъяренного волшебника.
Тонкс нежно кладет руку на плечо Гарри:
— Хозяин, что случилось?
Гарри хочет дать резкий ответ, но едва успевает вовремя прикусить язык. Тон Гарри почти вежливый, когда он говорит:
— Я думаю, это просто последствия вчерашнего дня. Я думал, что готов сделать это в Переулке, но каждый раз, когда я думаю об этом, мой желудок скручивается.
Тонкс садится к Гарри на колени, а Гермиона подходит и обнимает его за плечи.
Тонкс говорит:
— Хозяин, неудивительно, что вы так себя чувствуете. Не в вашей природе быть жестоким и садистским или заниматься этим публично. Вас заставили сделать обе вещи, которые, естественно, вызывают у вас отвращение, и вам придется сделать это снова в ближайшем будущем. Ваши инстинкты не хотят, чтобы вы это делали, но ваш разум знает, что вы должны это сделать, чтобы спасти невинные жизни.
Гарри недоверчиво смотрит на розововолосую женщину, обдумывая её слова, и, наконец, говорит:
— Я думаю, что ты права, Дора. И все же, что я могу с этим поделать?
Гермиона целует Гарри в щеку и отвечает:
— Все, что ты можешь сделать, Гарри, это заставить себя вспоминать, для чего ты это делаешь каждый раз, когда начинаешь попадать в эту ловушку.
Тонкс задумчиво смотрит на своего хозяина:
— Хозяин, не могли бы вы совершить небольшое путешествие со мной, только мы вдвоем?
Гарри смотрит на Гермиону, которая кивает и отступает:
— Конечно, Дора.
Тонкс сосредотачивается на месте, которое она хочет посетить, и аппарирует; Гарри сразу следует за ней.
Пара появляется, и Гарри задыхается от удивления. Они осматривают детскую площадку, которая занята, несмотря на ранний час.
— Что это за место, Дора?
Тонкс ухмыляется, глядя на Гарри:
— Это, хозяин, детская площадки для детей волшебников. Я прихожу сюда, когда стресс от моей работы, становится невыносимым, когда я забываю, за что сражаюсь.
Внимание Гарри сосредоточено на играющих детях, поэтому он не замечает, как Тонкс нежно гладит себя по животу.
Когда молодой человек наблюдает за детьми, играющими, беззаботными, ненависть к себе, которую он чувствует, медленно уходит, оставляя только железную решимость защитить этих детей. Наконец он говорит:
— Хорошо, Дора, у нас есть работа, так что давай займемся ей.
Двое аппарируют на кухню №12, где их ждет Гермиона; она говорит:
— Я получила сову от Риты. Она хочет назначить интервью в ближайшее время.
Гарри задумчиво кивает, прежде чем посмотреть на Тонкс:
— Мне нужно обсудить это с Циссой и Беллой, но я хотел бы сделать это сегодня или завтра.
Тонкс кивает головой и бесшумно аппарирует. Через несколько мгновений на кухне появляются все три рабыни Гарри. Цисса говорит:
— У вас
Эротические и порно XXX рассказы на 3iks