Название:
Счастье на троихДобавлен:
05.07.2022 в 18:36Категории:
Лесбиянки Бисексуалы
наверное на выставку Баума ?)
— Yes, we went to an exhibition in Munich for a couple of days. I trampled all my feet, and today I decided to rest. It was very hot yesterday. Excuse me, what′s your first name ?
(Да, мы пару дней ездили на выставку в Мюнхен. Стоптал все ноги, и сегодня решил отдохнуть. Вчера было очень жарко. Извините, Как вас звать по имени ?)
— Adele.
— My name is Andrey. My colleagues and I recently arrived from Saint Petersburg. I was passing by last night and I was interested in your work in the window. These works, judging by the images and stories, are made for children, and very homely in content. Your work radiates warmth ! Have you been engaged in ceramics and painting for a long time ?
(А меня зовут Андрей. Мы с коллегами недавно прилетели из Санкт-Петербурга. Я проходил вчера вечером мимо и меня заинтересовали ваши работы на витрине. Эти работы, судя по изображениям и сюжетам, делаются для детей, и очень домашние по содержанию. От ваших работ исходит тепло ! Вы давно занимаетесь керамикой и росписью ?)
Andrew, this is more of a hobby than an income, although in the season when there are a lot of tourists in Lenggries, there are good sales. But you flatter me. I really put my heart into my work. I work according to my mood, when I have inspiration.
(Андрей, это скорее хобби, чем доход, хотя в сезон, когда в Ленгрисе много туристов, есть хорошие продажи. Но вы мне льстите. Я действительно в работы вкладываю душу. Работаю по настроению, когда есть вдохновение).
— I am interested in this, because my good friends are working in the same direction in Russia. They graduated from the Mukhin school, and they also have their own workshops.
(Мне это интересно, потому что мои хорошие друзья работают в том же направлении в России. Они закончили Мухинское училище, и у них тоже свои мастерские).
— I also graduated from the art school in Munich. I have not been to St. Petersburg, but my friends came from this city in perfect delight. A city of great museums, with beautiful architecture. They say that Munich is small compared to this city.
(Я тоже закончила школу искусств в Мюнхене. В Петербурге я не была, но мои знакомые приехали из этого города в совершенном восторге. Город больших музеев, с красивой архитектурой. Говорят, что Мюнхен мал по сравнению с этим городом.)
— Yes, the Munich office, but I consider it in the context with the colors of Germany. You know, Adele. You have a gorgeous figure, and I am interested in you with your positive attitude. I don′t care about Munich. I′m from a huge metropolis, and if anything interests me, it′s people.
(Да, Мюнхен камерален, но я рассматриваю его в контексте с колоритом Германии. А вы знаете, Адель. У вас шикарная фигура, и мне интересны вы со своим позитивом. Мне безразличен Мюнхен. Я сам из огромного мегаполиса, и если что и интересует меня, так это люди.)
— Oh-ohhh ! You Andrey absolutely without complexes. I thought the Russians were tight-lipped and uncommunicative, but you turned my idea around...
(О-ооооо ! Вы Андрей совершенно без комплексов. А мне казалось, что русские зажаты и малообщительны, но вы перевернули моё представление...)
— We are in a very small town where everyone knows each other. I would invite you for coffee in our
Эротические и порно XXX рассказы на 3iks