Название:
Рукопись II. Язычник. Главы 1-3Добавлен:
18.05.2018 в 09:56Категории:
Эротическая сказка
Будь наглым, напористым, быть таким - значит жить. Храброе сердце и готовность рискнуть побеждают тщательно подготовленный план в девяти случаях из десяти. Отдайся в руки судьбы, и доверяй своей собственной удаче. Помни, что ты сам себе господин, а твоими удачами и неудачами занимается Леди. Преследуй свои собственные цели, а Леди поможет тебе в этом преследовании. Без направления в жизни или без цели ты окажешься в объятиях Бешабы, те кто станет на этот путь должны будут искать снисхождения у Неудачи, а его у неё нет. – догма богини Тиморы.Плохое случается с каждым, и лишь следуя Бешабе ты можешь спастись от худшего. Слишком много удачи - плохо, и хотя бы поэтому будет мудро вредить удачливым. Что бы ни случалось, все может только ухудшаться. Бойтесь Девы Неудачи и уважайте ее. Распространяйте по всему Фаэруну повиновение Бешабе и делайте подношения, чтобы успокоить ее. Если она не успокоится, все попробуют на вкус проклятие: "Бешаба сделает это!" (нищету и неудачу). Заставьте других поклоняться Бешабе - и они спасутся от неудач, которые она может принести. Никогда ложно не советуйте кому-либо, как поклоняться Бешабе - или платите цену из проклятий и неудач все свои дни. – догма богини Бешабы.От автора:Прошло уже несколько месяцев с того дня как в мои руки попали несколько интересных артефактов. Среди которых были различные письмена, переводом которых я стал заниматься. Первый мой перевод я назвал Рукопись I Тифлинг и решил опубликовать в интернете. Мне стало очень интересным это занятия, и я решил глубже погрузиться в него, пытаясь не только переводить текст, но и попутно, изучать массу другой литературы, понять, где происходит действие, кем может быть главный герой и люди окружающие его, а так же другие моменты, остающиеся за пределами повествования. Вышеуказанные догмы были написаны на обратной стороне найденной мною среди кучи хлама (артефактов) папки. Вшитые в неё страницы были сильно измяты, а некоторые вырваны. Часть текстов, в отличие от первой рукописи, написаны ужасно не разборчивым почерком, явно не принадлежащим Пер-эсс’у (скорее всего это имя или прозвище главного героя, но на данный момент при переводе, нигде замечено не было, если не считать самой обложки, на которой написано «о Пер-эссе» а рядом след от поцелуя), а от того требующий гораздо большего времени для разбора и перевода. Судя по всему вторая рукопись будет длиннее предыдущей и будет содержать пять или шесть отрывков (назовём их главами). При поверхностном переводе я дал им названия и расположил в следующем порядке:Глава 1. ВозвращениеГлава 2. Спектакль для элиты.Глава 3. «Брачная» ночь.Глава 4. Мы страшнее смерти?Глава 5. Ненужный подарок.Надеюсь, что не ошибся. Приятного Вам чтения!P.S. Некоторые моменты из данного рассказа может вызвать у Вас необъяснимое чувство дежа-вю. Вероятная причина: Вы читали первый рассказ.Глава 1. ВозвращениеФух – выдохнул я от усталости и радости одновременно, когда наконец-то увидев первые очертания родного мне города, в котором не был ровно двадцать один день. Это я знал благодаря зарубкам, что делал на рукоятке топора, боясь потерять ощущение времени, которого у меня и так было не много. Ну как не много? Четырнадцать дней срок сравнительно большой, но явно не предусматривающий необходимость перемещения по столь большой территории Фаэруна. В итоге, потратив только десять дней на поиски улик, я понял, что не успею донести сообщение самостоятельно, направил почтового голубя. Чего-то конкретного, я раздобыть так и не смог, по причине того что те кто мог в чём то сознаться предпочли смерть, но я не терял надежды, что этого может быть достаточным.Еще несколько
Эротические и порно XXX рассказы на 3iks